Cho xem nhiều hơn

Antoine Escoffier vs The text "Wan Gao" does not have a direct translation in Vietnamese as it appears to be a proper noun, possibly the name of a sports team. In this case, you can keep it as " Gao" in Vietnamese as well. 04/12/2012

T
1
2
Antoine Escoffier
2
6
6
The text "Wan Gao" does not have a direct translation in Vietnamese as it appears to be a proper noun, possibly the name of a sports team. In this case, you can keep it as " Gao" in Vietnamese as well.
0
0
1

Online

Kênh truyền hình:

Trực tuyến 1

Trận đấu kết thúc

Xem các chương trình phát sóng khác từ các đối tác của chúng tôi:
Trình theo dõi trực tiếp không khả dụng cho trận đấu hiện tại

Ai sẽ thắng?

  • Antoine Escoffier
  • The text "Wan Gao" does not have a direct translation in Vietnamese as it appears to be a proper noun, possibly the name of a sports team. In this case, you can keep it as " Gao" in Vietnamese as well.
  • 100% 2thắng
  • 0thắng
  • 4
  • Ghi bàn
  • 1
  • 2
  • thắng
  • 0
TTG 04/12/12 22:30
Antoine Escoffier
  • 6
  • 6
2
The text "Wan Gao" does not have a direct translation in Vietnamese as it appears to be a proper noun, possibly the name of a sports team. In this case, you can keep it as " Gao" in Vietnamese as well.
  • 0
  • 1
0
TTG 25/11/12 21:00
The text "Wan Gao" does not have a direct translation in Vietnamese as it appears to be a proper noun, possibly the name of a sports team. In this case, you can keep it as " Gao" in Vietnamese as well.
  • 3
  • 6
  • 3
1
Antoine Escoffier
  • 6
  • 2
  • 6
2

Thông tin trận đấu

Ngày tháng:
4 Tháng Mười Hai 2012, 22:30